15 hollandske fodboldord for turister

15 hollandske fodboldord for turister

Af Hollandskfodbold.dk i Guide til Holland den

Lynhurtige angreb, orange røgslør og tribunekor på flydende hollandsk. Du står på et tætpakket vak i Rotterdam, kampen er netop fløjtet i gang, og pludselig råber alle omkring dig “Buitenspel!”. Hvad betyder det egentlig - og hvornår råber du selv med uden at lyde som en forvirret turist?

Holland er fodboldlandet, hvor totalfodbold blev født, og hvor fans dyrker spillet med samme præcision som en Van Gogh-streg. For at få det fulde udbytte af Eredivisie-oplevelsen har du dog brug for mere end blot en billet: Du skal kunne de små ord, der dirigerer spillet, taktikken og stemningen på lægterne.

I denne guide serverer vi 15 uundværlige fodboldord - opdelt i tre lette sektioner og toppet med en hurtig udtale- og fraseguide, så du kan:

  • følge spillet fra aftrap til sidste sekunds blessuretijd,
  • aflæse dommerens gestik, før VAR-grafikken dukker op,
  • og synge med på chants som en ægte uitsupporter.

Sæt dig til rette, puds dine træsko - kom op! - og lad os knække koden til hollandsk fodboldsprog sammen.

Spillet på banen: 5 nøgleord du hører i hver kamp

Når du står på tribunen i Amsterdam, Rotterdam eller Eindhoven, vil du lynhurtigt opdage, at de samme fem ord går igen, uanset hvem der spiller. Lær dem her, så du kan følge med - og måske selv råbe med, når stemningen koger.

Hollandsk ord Udtale (dansk) Betydning Hvornår råbes det? Eksempelsætning
aftrap AF-trap Kickoff / kampstart Lige når dommeren fløjter kampen i gang - eller efter pausen. “Aftrap er kl. 14.30 - nu starter kampen!”
doelpunt DUL-pønt Mål Så snart bolden passerer stregen, og dommeren peger på midten. “Wat een mooi doelpunt af Bergwijn!”
voorzet FOHR-set Indlæg fra kanten Når en kantspiller eller back svinger bolden ind i feltet. “Kom med de voorzet, Antony!”
buitenspel BØY-ten-spæl Offside Typisk i protest mod en dommerkendelse eller VAR-gennemgang. “Hij staat niet buitenspel, scheids!”
strafschop STRAF-skhåp Straffespark Når dommeren peger på pletten efter en forseelse i feltet. “We krijgen een strafschop, kom så!”

Læg mærke til den karakteristiske hollandske g/kh-lyd (raspende i halsen) i strafschop og den dybe “oe” i doelpunt. Publikum trækker ofte vokalerne ud for at forstærke effekten - et langt “Dooooelpunt!” kan runge i flere sekunder, når hjemmeholdet scorer.

Øv dig på ordene inden kampdag, så sidemanden tror, du er lokal: prøv at tælle ned til aftrap sammen med stadionspeakeren, råb “Níet buitenspel!” ved en tæt offside, og klap rytmisk, når en præcis voorzet fører til et doelpunt. Jo mere du bruger dem, desto hurtigere bliver du en del af den orange fodboldfamilie.

Regler, taktik og dommeren: 5 ord der forklarer, hvad der sker

Når det hele går stærkt på De Kuip eller Johan Cruijff Arena, er det dommeren og hans hjælpere, der styrer forestillingen. Kender du ordene herunder, kan du lynhurtigt afkode, hvorfor publikum hujer, spillere gestikulerer, og stadionspeakeren bryder ind. Brug dem også selv - med rette håndbevægelser - og du virker straks som en indfødt fodbolddommer på ferie i Holland.

  1. scheidsrechter (dommer)
    Den sortklædte autoritet med fløjten. Råbet “Scheids!” kommer fra både spillere og fans, når en kendelse ønskes eller kritiseres. Eksempel:Scheidsrechter, dat is een overtreding!
  2. gele kaart (gult kort)
    Advarsel for hårdt spil. Dommeren holder kortet i luften i 2-3 sekunder - så hold øje med den løftede arm. Ofte ledsaget af piften og “Boee!”. Eksempel:Hij heeft al een gele kaart, pas op!
  3. rode kaart (rødt kort)
    Udvisning og bad før tid. Gestus: kortet højt over hovedet og en bestemt pegen mod spillertunnelen. Stadion reagerer med enten jubel eller vrede, afhængigt af hvem der rammes. Eksempel:Rood? Dat is veel te zwaar!
  4. VAR (videodommer)
    Video Assistant Referee. Når dommeren tegner en rektangel med fingrene, er en situation under review. Vent på dommen på storskærmen: “Check complete”. Eksempel:Wacht even, de VAR kijkt!
  5. blessuretijd (overtid/tillægstid)
    Minutterne dommeren lægger til for skader (blessure) og tidsudtræk. Fjerdedommeren viser tavlen - “+4”. Fans råber “Alles of niets!” i jagten på et sent mål. Eksempel:We zitten al in de blessuretijd!

Hurtige gestik-tips: Peg på uret for at spørge om blessuretijd, tegn en tv-skærm for VAR, og vip et usynligt kort op af lommen når du mener modstanderen fortjener gele eller rode kaart. Med disse fem ord - og de rette håndbevægelser - kan du både forstå og (med humor) påvirke kampen, næste gang du indtager de hollandske tribuner.

Fan- og stadionkultur: 5 ord der får dig til at lyde som en lokal

Hollandske tribuner er et sansebombardement af lyd, farver og røgbomber, og hvis du vil flyde med i stemningen, er der fem ord, du bør have liggende forrest på tungen. De dukker op i tv-grafikken, på forsiderne af Voetbal International og ikke mindst i de rungende chants på stadion - fra Amsterdam ArenA til Euroborg i Groningen.

  1. sfeeractie [sfɛːr-ak-tsi-ə] - det organiserede tifoshow før kampstart. Typisk et hav af bannere, flag og konfetti: “Ajax’ sfeeractie mod Juve gik viralt.”
  2. uitsupporters [œy-t-sy-pɔr-tərs] - de dedikerede udefans, der er rejst land og rige rundt. Stadion­højtaleren kan fx melde: “Welkom aan de 1.200 uitsupporters uit Rotterdam!”
  3. vak [vɑk] - en bestemt tribunesektion. Billet­systemet skilter med “Vak 410” i Amsterdam eller “Vak P” i Eindhoven; du spørger let: “Waar is vak 125?”
  4. De Klassieker [də klɑ-si-kər] - det ladede rivalopgør mellem Ajax og Feyenoord. Siges med andagt, næsten som “El Clásico”. “De volgende zondag is het De Klassieker, dus heel Nederland kijkt med.”
  5. Oranje [oˈrɑɲə] - kælenavnet for det hollandske landshold, opkaldt efter kongehusets farve. Fans tropper op i orange fra top til tå og synger: “Hup Holland Hup, laat de leeuw niet in z’n hempie staan!”

Vil du blende ind, så hav et kameraklar blik for sfeeractie: klap, film og del - men undgå at stå foran mega-bannere. Respektér også uitsupporters; i Holland placeres de ofte på et afskærmet øvre hjørne, og du bør ikke bære hjemmeholdets farver i deres område.

Når du finder dit vak, kan du med fordel tjekke lokale regler: i Rotterdam er pyro og trommer koncentreret om “Vak S”, mens familiezonen i Alkmaar er strengt røgfri. Til De Klassieker er der skrappe sikkerhedsforanstaltninger, og som neutral turist kan du overveje at tage den hvide trøje på - alt andet end rød-hvid og rød-hvid-stribet kan holde dig ude af ballade.

Endelig er Oranje nærmest et nationalt kald: landsholdskampe vises på gigantiske storskærme på torve overalt i landet, og selv hardcore PSV- eller Twente-fans parkerer klubtilhørsforholdet for en aften. Løft dit plastikbæger og råb “Hup Oranje!” - så er du allerede halvvejs til at lyde som en indfødt.

Sådan bruger du ordene: udtale, fraser og hurtige ressourcer

Hollandsk kan lyde som en blanding af fransk hals-r, tysk guttural-g og engelsk vokalglid, men med få huskeregler kan du hurtigt give dine nye fodboldgloser den rette lyd på læberne.

Nedenfor finder du en lyn-udtaleguide til de bogstav­kombinationer, danskere oftest snubler over. Vær ikke bange for at overdrive lydene-hollænderne gør det selv, især på stadion, hvor alt råbes én oktav højere!

  • g / sch - siges som en blød, hæs “ch” dybt i halsen, lidt som det skotske loch. Eksempel: scheidsrechter [skhaijds-ræk-ter].
  • ij / ei - udtales som dansk “aj”. Eksempel: buitenspel [bøj-ten-spæl].
  • oe - svarer til dansk “o” i “bo”. Eksempel: doelpunt [dol-pønt].
  • ui - en mix af ø og y; læg mund­vigen frem og sig “øj” med rundede læber. Eksempel: uitsupporters [øjt-sy-pår-ters].
  • r - rulles ofte let; i nord høres en fransk hals-r, i syd en spansk rulning. Begge går an på tribunen.

Når udtalen sidder, mangler du bare et par parate sætninger til kampdagen. Brug dem til at imponere lokale fans, eller når du vil have øl-sælgerens opmærksomhed:

  • Mooi doelpunt! - “Flot mål!”
  • Niet buitenspel! - “Ikke offside!” (råbes mod linjedommeren).
  • Kom op Ajax/PSV/Feyenoord! - “Kom så Ajax/PSV/Feyenoord!”
  • Waar is vak 125? - “Hvor ligger sektion 125?”

Vil du øve dig endnu mere, så tjek disse hurtige ressourcer, der alle viser vores 15 nøgleord i deres naturlige habitat:

  • Forza Football (app) - live-score med hollandske push-notifikationer (doelpunt, rode kaart osv.).
  • OnzeTaal.nl - online ordbog med lydfiler og udtale­notation.
  • ESPN NL - tv-grafik under Eredivisie-kampe; hold øje med bannerne for blessuretijd og VAR.
  • Google Translate - aktiver kamera-funktionen på stadion og scan skilte som “Uitsupporters”.

Sidste nyt